Travelling (#13338)

Codais y bore hwn, trwy Dy ras, O fy Nuw, a gadewais fy nghartref gan ymddiried yn hollol ynot Ti, a chyflwyno fy hun i'th ofal. Anfon i lawr, felly, arnaf fi, o nefoedd Dy faddeuant, fendith o'th ochr, a gad i mi ddychwelyd adref yn ddiogel megis y gadewaist i mi fyned ymaith o dan Dy ddiogelwch â'm meddyliau wedi eu sefydlu'n ddiamod arnat Ti.

Nid oes Dduw arall ond Tydi, yr Un, y Digymar, yr Holl-Wybodol, yr Holl-Ddoeth.


I have risen this morning by Thy grace, O my God, and left my home trusting wholly in Thee, and committing myself to Thy care. Send down, then, upon me, out of the heaven of Thy mercy, a blessing from Thy side, and enable me to return home in safety even as Thou didst enable me to set out under Thy protection with my thoughts fixed steadfastly upon Thee.

There is none other God but Thee, the One, the Incomparable, the All-Knowing, the All-Wise.

-Bahá'u'lláh
-----------------------

Travelling (#13339)

O Dduw! O Dduw! Rwyf wedi cychwyn o'm cartref, yn gafael yn dynn yn llinyn Dy gariad,ac rwyf wedi cyflwyno fy hun yn llwyr i Dy ofal a'th amddiffyn...
Galluoga fi, felly, i ddychwelyd adref trwy Dy rym a'th nerth.


*(2001 Authorised by The Bahá'í Council for Wales.)

O God, my God! I have set out from my home, holding fast unto the cord of Thy love, and I have committed myself wholly to Thy care and Thy protection... Enable me, then, to return to my home by Thy power and Thy might. Thou art, truly, the Almighty, the Help in Peril, the Self-Subsisting.

-Bahá'u'lláh
-----------------------

