Fast (#13368)

*Ceir ympryd yn ystod mis Àlá (Uchter) sef o 2il Mawrth i 20ed Mawrth.  Yn ystod y dyddiau hyn ni ddylid cymryd bwyd na diod rhwng gwawr a machlud haul.  Mae'n amser o weddïo ac adfywhâd ysbrydol.

*Esgusodir y rhai o dan 15 oed, tethwyr, cleifion, merched gyda babanod rhag ymprydio.




Erfyniaf arnat, O fy Nuw, drwy Dy Arwydd nerthol, a thrwy ddatguddiad Dy ras ymysg dynion, i beidio a'm bwrw ymaith oddi wrth borth dinas Dy bresenoldeb, ac i beidio â siomi'r gobeithion y gosodais ar amlygiadau Dy ras ymysg Dy greaduriaid.  Ti a'm gwêl, O fy Nuw, yn gafael ar Dy Enw, y Mwyaf Sanctaidd, y Mwyaf Llewyrchus, y Mwyaf Nerthol, y Mwyaf Mawr, y Mwyaf  Dyrchafedig, y Mywaf Gogoneddus, ac yn glynnu wrth wrym y fantell i'r hwn y glynasant yr oll yn y byd hwn a'r byd a ddaw.

Erfyniaf arnat, O fy Nuw, trwy Dy Lais melysaf a thrwy Dy Air mwyaf dyrchafedig, i'm denu yn nes fyth at drothwy Dy ddrws, a na chaniatâ i mi fod ymhell oddi wrth gysgod Dy ras a nenlen Dy Haelioni.  Ti a'm gwêl, O fy Nuw, yn gafael ar Dy Enw, y Mwyaf Sanctaidd, y Mwyaf Llewyrchus, y Mwyaf Nerthol, y Mwyaf Mawr, y Mwyaf  Dyrchafedig, y Mywaf Gogoneddus, ac yn glynnu wrth wrym y fantell i'r hwn y glynasant yr oll yn y byd hwn a'r byd a ddaw.

Erfyniaf arnat, O fy Nuw, trwy ysblander Dy Ael llewyrchiol a disgleirdeb golau Dy wedd, a loywa oddi wrth y gorwel mwyaf uchel, i'm denu drwy bersawr Dy wisg, ac i'm gwneud i yfed o win melysaf Dy leferydd.Ti a'm gwêl, O fy Nuw, yn gafael ar Dy Enw, y Mwyaf Sanctaidd, y Mwyaf Llewyrchus, y Mwyaf Nerthol, y Mwyaf Mawr, y Mwyaf  Dyrchafedig, y Mywaf Gogoneddus, ac yn glynnu wrth wrym y fantell i'r hwn y glynasant yr oll yn y byd hwn a'r byd a ddaw.


Erfyniaf arnat, O fy Nuw, drwy dy wallt sydd yn symud ar draws Dy wyneb, fel y mae Dy ysgrifbin mwyaf dyrchafedig yn symud ar draws dalennau Dy Dabledi, gan dywallt mwsg ystyron cudd dros deyrnas Dy greadigaeth, i'm codi i wasanaethu Dy Achos fel na fydd i mi syrthio yn ôl, nac i'm rhwystro gan awgrymiadau y rhai a gecrwyd yn erbyn Dy arwyddion ac a droesant oddi wrth Dy wyneb. Ti a'm gwêl, O fy Nuw, yn gafael ar Dy Enw, y Mwyaf Sanctaidd, y Mwyaf Llewyrchus, y Mwyaf Nerthol, y Mwyaf Mawr, y Mwyaf  Dyrchafedig, y Mywaf Gogoneddus, ac yn glynnu wrth wrym y fantell i'r hwn y glynasant yr oll yn y byd hwn a'r byd a ddaw.

Erfyniaf arnat, O fy Nuw, trwy Dy Enw yr hwn a wnaethost yn Frenin Enwau, trwy'r hwn yr ymhyfrydwyd yr oll sydd yn y nefoedd ac ar y ddaear, i'm galluogi i syllu ar Seren-Dydd Dy Brydferthwch, ac i roi i mi win Dy leferydd. Ti a'm gwêl, O fy Nuw, yn gafael ar Dy Enw, y Mwyaf Sanctaidd, y Mwyaf Llewyrchus, y Mwyaf Nerthol, y Mwyaf Mawr, y Mwyaf  Dyrchafedig, y Mywaf Gogoneddus, ac yn glynnu wrth wrym y fantell i'r hwn y glynasant yr oll yn y byd hwn a'r byd a ddaw.


Erfyniaf arnat, O fy Nuw, drwy Dabernacl Dy fawredd ar y copaon uchaf, a thrwy Nenlen Dy Ddatguddiad ar y bryniau uchaf, yn rasol i'm cymorth i wneud yr hyn a fyn Dy ewyllys ac a amlygwyd gan Dy arfaeth.  Ti a'm gwêl, O fy Nuw, yn gafael ar Dy Enw, y Mwyaf Sanctaidd, y Mwyaf Llewyrchus, y Mwyaf Nerthol, y Mwyaf  Mawr, y Mwyaf Dyrchafedig, y Mwyaf Gogoneddus, ac yn glynnu wrth wrym y fantell i'r hwn y glynasant oll yn y byd hwn a'r bydd a ddaw.

Erfyniaf arnat, O fy Nuw, trwy Dy Brydferthwch sydd yn disgleirio ymaith uwchben gorwel tragwyddoldeb, Prydferchwch sydd, cyn gynted ag yr amlygai ei hun, yn peri i deyrnas prdyferthwch ymostwng mewn addoliad, yn ei fawrygu mewn tonau soniarus, i ganiatáu i mi fawr i'm holl eiddo, ac i fyw i ba beth bynnag yr eiddo Ti.  Ti a'm gwêl, O fy Nuw, yn gafael ar Dy Enw, y Mwyaf Sanctaidd, y Mwyaf Llewyrchus, y Mwyaf Nerthol, y Mwyaf Mawr, y Mwyaf Dyrchafedig, a Mwyaf Gogoneddus, ac yn glynnu wrth wrym y fantell i'r hwn y glynasant oll yn y byd hwn  a'r byd a ddaw.

Erfyniaf arnat, O fy Nuw, trwy Amlygiad Dy Enw, yr hoff-anwylyd, drwy'r Hwn y llosgwyd calonnau Dy gariadon, ac esgynnodd eneidiau'r holl rhai a drig ar y ddaear, i'm cynorthwyo i'th gofio ymysg Dy greaduriaid, ac i'th fawrygu ymhlith Dy bobl.  Ti a'm gwêl, O fy Nuw, yn gafael ar Dy Enw, y Mwyaf Sanctaidd, y Mwyaf Llewyrchus, y Mwyaf Nerthol, y Mwyaf  Mawr, y Mwyaf Dyrchafedig, y Mwyaf Gogoneddus, ac yn glynnu wrth wrym y fantell i'r hwn y glynasant oll yn y byd hwn a'r byd a ddaw.


Erfyniaf arnat, O fy Nuw, trwy siffrwd y Goeden Lote ddwyfol a murmur awelon Dy leferydd yn nheyrnas Dy enwau, i'm cadw rhag pa beth bynnag a gasâ Dy ewyllys, ac i'm denu agos i'r safon yn yr hwn y disgleiriai ymaith yr Hwn sydd Ffynnon-Ddydd Dy arwyddion.  Ti a'm gwêl, O fy Nuw, yn gafael ar Dy Enw, y Mwyaf Sanctaidd, y Mwyaf Llewyrchus, y Mwyaf  Nerthol, y Mwyaf Mawr, y Mwyaf Dyrchafedig, y Mwyaf Gogoneddus, ac yn glynnu wrth wrym y fantell i'r hwn y glynasant oll yn y byd hwn a'r byd a ddaw.


Erfyniaf arnat, O fy Nuw, trwy'r Llythyren honno, cyn gynted ag iddi ddod ymaith o enau Dy ewyllys a pherodd i'r eigion ymchwyddo, ac i'r gwyntoedd chwythu, ac i’r ffrwythau gael eu datguddio, ac i'r coed darddu ymaith, ac i'r holl drywyddon gorffennol ddiflannu, ac i'r holl lenni gael eu rhwygo yn ddarnau, ac i'r rhai sydd yn ffyddlon i Ti brysuro tuag at olau wynepryd eu Harglwydd, y Digymell, i roi, i mi wybod yr hyn oedd yn gudd yn nhrysorfeydd Dy wybodaeth, ac yn ddirgel o fewn ystorfeydd Dy ddoethineb.  Ti a'm gwêl, O fy Nuw, yn gafael ar Dy Enw, y Mwyaf Sanctaidd, y Mwyaf Llewyrchus, y Mwyaf Nerthol, y Mwyaf  Mawr, y Mwyaf Dyrchafedig, y Mwyaf Gogoneddus, ac yn glynnu wrth wrym y fantell i'r hwn y glynasant oll yn y byd hwn a'r byd a ddaw.


Erfyniaf arnat, O fy Nuw, trwy dân dy gariad a ymlid cwsg oddi wrth llygaid Dy rai detholedig a'Th gariadon, a thrwy eu coffadwriaeth a'u moliant ohonot gyda'r wawr, i'm cyfrif ymysg y rhai a gyrhaeddodd yr Hwn yr anfonaist i lawr yn dy lyfr ac yr amlygaist trwy Dy ewyllys.  Ti a'm gwêl, O fy Nuw, yn gafael ar Dy Enw, y Mwyaf Sanctaidd, y Mwyaf Llewyrchus, y Mwyaf Nerthol, y Mwyaf Mawr, y Mwyaf Dyrchafedig, y Mwyaf Gogoneddus, ac yn glynnu wrth wrym y fantell i'r hwn y glynasnant oll yn y byd hwn a'r bydd a ddaw.

Erfyniaf arnat, O fy Nuw, trwy olau dy wynepryd, a orfododd y rhai cyfagos i Ti i dderbyn saethau Dy orchymyn, a'r rhai ffyddlon i wynebu cleddyfau Dy elynion yn Dy lwybr, i ysgrifennu i lawr i mi gyda'Th Ysgrifbin mwyaf dyrchafedig yr hyn yr ysgrifenaist i lawr ar gyfer yr rhai yr ymddiriedaist ynddynt a'r rhai detholedig.  Ti a'm gwêl, O fy Nuw, yn gafael ar Dy Enw, y Mwyaf Sanctaidd, y Mwyaf Llewyrchus, y Mwyaf Nerthol, y Mwyaf Mawr, y Mwyaf Dyrchafedig, y Mwyaf Gogoneddus, ac yn glynnu wrth wrym y fantell i'r hwn y glynasnant oll yn y byd hwn a'r bydd a ddaw.
 
Erfyniaf arnat, O fy Nuw, trwy Dy Enw, trwy'r Hwn y clusfeiniaist ar alwad Dy gariadon ac ochneidiau y rhai a hiraethant amdanat, a chri y rhai sydd yn mwynhau agosrwydd atat, a griddfan y rhai sydd ffyddlon i Ti, a thrwy'r hyn y cyflawnaist ddymuniadau y rhai a osodasant eu gobeithion arnat, ac a roddaist iddynt eu hawydd, trwy Dy ras a'Th ffafriau, a thrwy Dy Enw trwy'r hwn yr ymchwyddodd môr maddeuant o flaen Dy wyneb, a thywalltodd cymylau Dy haelioni dros Dy weision, i ysgrifennu i lawr i bob un a drodd atat Ti, ac a gadwodd yr ympryd a orchmynnwyd ganddot, y wobr a ordeiniwyd i'r sawl na siarada ond trwy Dy gennad, ac a adawsant yr hyn oll yr eiddynt yn Dy lwybr ac yn eu cariad amdanat.

Erfyniaf arnat, O fy Nuw, trwy dy Hun, a thrwy Dy Arwyddion, a'th argoelion amlwg, a golau disglair Seren-Ddydd Dy Brydferthwch, a'Th Ganghenau, i ddileu troseddau y rhai a afaelasant yn ddiysgog wrth Dy gyfraith, ac a lynasant wrth yr hyn yr orchmynaist Ti iddynt yn Dy lyfr.  Ti a'm gwêl, O fy Nuw, yn gafael ar Dy Enw, y Mwyaf Sanctaidd, y Mwyaf Llewyrchus, y Mwyaf Nerthol, y Mwyaf Mawr, y Mwyaf Dyrchafedig, y Mwyaf Gogoneddus, ac yn glynnu wrth wrym y fantell i'r hwn y glynasnant oll yn y byd hwn a'r bydd a ddaw.


*The Kitáb-i-Aqdas states: "We have commanded you to pray and fast from the beginning of maturity [15 year]; this is ordained by God, your Lord and the Lord of your forefathers.... The traveler, the ailing, those who are with child or giving suck, are not bound by the fast.... Abstain from food and drink, from sunrise to sundown, and beware lest desire deprive you of this grace that is appointed in the Book."
The period of the Fast is March 2 through March 20.

I beseech Thee, O my God, by Thy mighty Sign, and by the revelation of Thy grace amongst men, to cast me not away from the gate of the city of Thy presence, and to disappoint not the hopes I have set on the manifestations of Thy grace amidst Thy creatures. Thou seest me, O my God, holding to Thy Name, the Most Holy, the Most Luminous, the Most Mighty, the Most Great, the Most Exalted, the Most Glorious, and  clinging to the hem of the robe to which have clung all in this world and in the world to come.

I beseech Thee, O my God, by Thy most sweet Voice and by Thy most exalted Word, to draw me ever nearer to the threshold of Thy door, and to suffer me not to be far removed from the shadow of Thy mercy and the canopy of Thy bounty. Thou seest me, O my God, holding to Thy Name, the Most Holy, the Most Luminous, the Most Mighty, the Most Great, the Most Exalted, the Most Glorious, and clinging to the hem of the robe to which have clung all in this world and in the world to come.

I beseech Thee, O my God, by the splendor of Thy luminous brow and the brightness of the light of Thy countenance, which shineth from the all-highest horizon, to attract me by the fragrance of Thy raiment, and make me drink of the choice wine of Thine utterance. Thou seest me, O my God, holding to Thy Name, the Most Holy, the Most Luminous, the Most Mighty, the Most Great, the Most Exalted, the Most Glorious, and clinging to the hem of the robe to which have clung all in this world and in the world to come.

I beseech Thee, O my God, by Thy hair which moveth across Thy face, even as Thy most exalted pen moveth across the pages of Thy Tablets, shedding the musk of hidden meanings over the kingdom of Thy creation, so to raise me up to serve Thy Cause that I shall not fall back, nor be hindered by the suggestions of them who have caviled at Thy signs and turned away from Thy face. Thou seest me, O my God, holding to Thy Name, the Most Holy, the Most Luminous, the Most Mighty, the Most Great, the Most Exalted, the Most Glorious, and clinging to the hem of the robe to which have clung all in this world and in the world to come.

I beseech Thee, O my God, by Thy Name which Thou hast made the King of Names, by which all who are in heaven and all who are on earth have been enraptured, to enable me to gaze on the Daystar of Thy Beauty, and to supply me with the wine of Thine utterance. Thou seest me, O my God, holding to Thy Name, the Most Holy, the Most Luminous, the Most Mighty, the Most Great, the Most Exalted, the Most Glorious, and clinging to the hem of the robe to which have clung all in this world and in the world to come. 

I beseech Thee, O my God, by the Tabernacle of Thy majesty upon the loftiest summits, and the Canopy of Thy Revelation on the highest hills, to graciously aid me to do what Thy will hath desired and Thy purpose hath manifested. Thou seest me, O my God, holding to Thy Name, the Most Holy, the Most Luminous, the Most Mighty, the Most Great, the Most Exalted, the Most Glorious, and clinging to the hem of the robe to which have clung all in this world and in the world to come.

I beseech Thee, O my God, by Thy Beauty that shineth forth above the horizon of eternity, a Beauty before which as soon as it revealeth itself the kingdom of beauty boweth down in worship, magnifying it in ringing tones, to grant that I may die to all that I possess and live to whatsoever belongeth unto Thee. Thou seest me, O my God, holding to Thy Name, the Most Holy, the Most Luminous, the Most Mighty, the Most Great, the Most Exalted, the Most Glorious, and clinging to the hem of the robe to whicI beseech Thee, O my God, by the Manifestation of Thy Name, the Well-Beloved, through Whom the hearts of Thy lovers were consumed and the souls of all that dwell on earth have soared aloft, to aid me to remember Thee amongst Thy creatures, and to extol Thee amidst Thy people. Thou seest me, O my God, holding to Thy Name, the Most Holy, the Most Luminous, the Most Mighty, the Most Great, the Most Exalted, the Most Glorious, and clinging to the hem of the robe to which have clung all in this world and in the world to come.h have clung all in this world and in the world to come.

I beseech Thee, O my God, by the rustling of the Divine Lote-Tree and the murmur of the breezes of Thine utterance in the kingdom of Thy names, to remove me far from whatsoever Thy will abhorreth, and draw me nigh unto the station wherein He Who is the Dayspring of Thy signs hath shone forth. Thou seest me, O my God, holding to Thy Name, the Most Holy, the Most luminous, the Most Mighty, the Most Great, the Most Exalted, the Most Glorious, and clinging to the hem of the robe to which have clung all in this world and in the world to come.

I beseech Thee, O my God, by that Letter which, as soon as it proceeded our of the mouth of Thy will, hath caused the oceans to surge, and the winds to blow, and the fruits to be revealed, and the trees to spring forth, and all past traces to vanish, and all veils to be rent asunder, and them who are devoted to Thee to hasten unto the light of the countenance of their Lord, the Unconstrained, to make known unto me what lay hid in the treasuries of Thy knowledge and concealed within the repositories of Thy wisdom. Thou seest me, O my God, holding to Thy Name, the Most Holy, the Most Luminous, the Most Mighty, the Most Great, the Most Exalted, the Most Glorious, and clinging to the hem of the robe to which have clung all in this world and in the world to come.
 
I beseech Thee, O my God, by the fire of Thy love which drove sleep from the eyes of Thy chosen ones and Thy loved ones, and by their remembrance and praise of Thee at the hour of dawn, to number me with such as have attained unto that which Thou hast sent down in Thy Book and manifested through Thy will. Thou seest me, O my God, holding to Thy Name, the Most Holy, the Most Luminous, the Most Mighty, the Most Great, the Most Exalted, the Most Glorious, and clinging to the hem of the robe to which have clung all in this world and in the world to come.

I beseech Thee, O my God, by the light of Thy countenance which impelled them who are nigh unto Thee to meet the darts of Thy decree, and such as are devoted to Thee to face the swords of Thine enemies in Thy path, to write down for me with Thy most exalted Pen what Thou hast written down for Thy trusted ones and Thy chosen ones. Thou seest me, O my God, holding to Thy Name, the Most Holy, the Most Luminous, the Most Mighty, the Most Great, the Most Exalted, the Most Glorious, and  clinging to the hem of the robe to which have clung all in this world and in the world to come.

 I beseech Thee, O my God, by Thy Name through which Thou hast hearkened unto the call of Thy lovers, and the sighs of them that long for Thee, and the cry of them that enjoy near access to Thee, and the groaning of them that are devoted to Thee, and through which Thou hast fulfilled the wishes of them that have set their hopes on Thee, and hast granted them their desires, through Thy grace and Thy favors, and by Thy Name through which the ocean of forgiveness surged before Thy face, and the clouds of Thy generosity rained upon Thy servants, to write down for every one who hath turned unto Thee, and observed the fast prescribed by Thee, the recompense decreed for such as speak not except by Thy leave, and who forsook all that they possessed in Thy path and for love of Thee.

I beseech Thee, O my Lord, by Thyself, and by Thy signs, and Thy clear tokens, and the shining light of the Day-Star of Thy Beauty, and Thy Branches, to cancel the trespasses of those who have held fast to Thy laws, and have observed what Thou hast prescribed unto them in Thy Book. Thou seest me, O my God, holding to Thy Name, the Most Holy, the Most Luminous, the Most Mighty, the Most Great, the Most Exalted, the Most Glorious, and clinging to the hem of the robe to which have clung all in this world and in the world to come.

-Bahá'u'lláh
-----------------------

Fast (#13369)

O Arglwydd Rhadlon!  Ti, yr Hwn wyt yn hael ac yn drugarog!  Nyni ydym weision Dy drothwy, ydym dan nodded Dy drugaredd.  Mae Haul Dy ragluniaeth Di yn disgleirio ar bawb ohonom, a chymylau Dy dosturi Di yn glawio arnom oll. Mae Dy roddion yn amgylchynnu pawb, Dy ragluniaeth yn cynnal pawb, Dy nodded yn cysgodi pawb a thremiau Dy ffafr Di yn goleuo pawb.  O Arglwydd!   Dyro i ni Dy roddion diderfyn a gad i oleuni Dy arweiniad Di lewyrchu arnom.  Goleua'r llygaid, gwna'r eneidiau'n llawen a dyro ysbryd newydd ar y calonnau.  Dyro iddynt fywyd tragwyddol; Agor ddrysau Dy wybodaeth; gad i oleuni ffydd lewyrchu.
Una ddynoliaeth a thyrd â hi i un lloches dan faner Dy nodded Di, fel y daw dynion yn debyg i donnau un môr, i ddail a brigau un goeden, ac ymgynnull yng nghysgod yr un babell.  Boed i'r un ffynhonnell o oleuni a bywyd eu goleuo hwy.  Ti yw'r Rhoddwr, y Duw Trugarog

*(Gweddïau Bahá'í  1971 The Bahá'í Publishing Trust, NSA of the Bahá'ís of the British Isles, 27 Rutland Gate, London, S.W.7.)

O Thou kind Lord! O Thou Who art generous and merciful! We are servants of Thy threshold and are gathered beneath the sheltering shadow of Thy divine unity. The sun of Thy mercy is shining upon all, and the clouds of Thy bounty shower upon all. Thy gifts encompass all, Thy loving providence sustains all, Thy protection overshadows all, and the glances of Thy favor are cast upon all. O Lord! Grant Thine infinite bestowals, and let the light of Thy guidance shine. Illumine the eyes, gladden the hearts with abiding joy. Confer a new spirit upon all people and bestow upon them eternal life. Gather all people beneath the shadow of Thy bounty and cause them to unite in harmony, so that they may become as the rays of one sun, as the waves of one ocean, and as the fruit of one tree. May they drink from the same fountain. May they be refreshed by the same breeze. May they receive illumination from the same source of light. Thou art the Giver, the Merciful, the Omnipotent.

-`Abdu'l-Bahá
-----------------------

Fast (#13370)

O Arglwydd! Gwna i’r ifanc hwn lewyrchu a  thywallt gyfoeth Dy haelioni arno, greadur  tlawd. Bendithia ef â gwybodaeth, dyro iddo  nerth ychwanegol ar ddechrau pob dydd a  gwarchod ef yng nghysgod Dy amddiffyn  fel y caiff ei ryddhau o gamgymeriadau, gan  ymdaflu i wasanaeth Dy Achos Di. Bydded  iddo ddod yn ganllaw i’r rhai sy’n crwydro,  i arwain y rhai di-gyfeiriad, i ryddhau’r rhai  sy’n gaeth ac i ddeffro’r rhai di-hidio, fel y  cant i gyd eu bendithio yn Dy gofio a Dy glod.

O Lord!  Make this youth radiant, and confer Thy bounty upon this poor creature.  Bestow upon him knowledge, grant him added strength at the break of every morn and guard him within the shelter of Thy protection so that he may be freed from error, may devote himself to the service of Thy Cause, may guide the wayward, lead the hapless, free the captives and awaken the heedless, that all may be blessed with Thy remembrance and praise.  Thou art the Mighty and the Powerful.

-`Abdu'l-Bahá
-----------------------

